心意相通
Jamas crei que me iba a suceder a mi
从未相信这些会降临在我自己身上
Por fin lo puedo sentir,
我终于可以感受到
Te conozco y te reconozco que por fin
我了解了你,我爱上了你
Se lo que es vivir
我知道这就是生活
Con un suspiro en el pecho,
伴着深深焦虑
Con cosquillas por dentro…
内心蠢蠢欲动
Y por fin se por que estoy asi
我终于知道我为何变成这样
Tu me has hecho major, major de lo que era…
你使我变成更好的人,比过去更好
Y entregaria mi voz a cambio de una vida entera.
我多想用誓言来换取与你共度余生。
Tu me has hecho entender que aqui nada es eterno,
你使我明白了这里没有什么是永恒的
Pero tu piel y mi piel pueden detener el tiempo oh
但若你我紧紧相拥便能使时间止于此刻
No he parado de pensar
我曾无限思索
Hasta donde soy capaz de llegar
我究竟能去哪里
Ya que mi vida esta en tus manos y en tu boca.
现在我明白我的生命已交付于你手中
Me he convertido en lo que nunca imagine
我已变成那个我从未想过会成为的人
Has dividido en dos mi alma y mi ser,
你已经使我的心与肉体分离
Porque una parte va contigo aunque a veces no lo sepas ver.
因为我已倾心于你尽管你有时并未察觉
尹昆鹏亲吻着顺子的嘴角,吸允着顺子流下的泪水,拦腰横抱,抱起顺子走进了客厅,走进了能一揽芳华,看尽江景的豪华主卧室。