最新网址:longcheng-china.com
字:
关灯 护眼
龙城小说网 > 明兴亡 > 第七十六章 夜宴 茉莉花

第七十六章 夜宴 茉莉花

李憬不禁苦笑,看来今天自己这是犯桃花了,只是不要犯乱桃花才好。这些花魁都赶来,定是求自己赠曲扬名的,可见这青楼行业也是竞争激烈啊,你看看陈妈妈那要吃人的目光就知道,这些花魁都是这个时代的网红,深喑蹭热度之道。

不过也好,将来自己要做的事,自己也不好太低调,有个文人才子知名,也算助力。这秦淮河,名流荟萃,鱼龙混杂,是有极大影响力的,也是出名的好地方,自己落个才子之名,只有好处,没有坏处,这个畸形的时代武将没有地位,才子佳人的风流雅事,可不是战场上的英雄浴血拼杀能比的。

“锦州千户吴襄求见李公子”

听到这个名字,李憬心头警铃大作,吴襄是辽东那边的人,他怎么也来金陵了,近期到底有什么事要发生。

李憬来到船头迎接杨嗣昌、洪承畴、孙传庭、吴襄入席。顺便也把三位花魁迎进来。李憬给在座诸人做了介绍,落座后,杨嗣昌和李憬算是老相识,开着玩笑,洪承畴和孙传庭显然是一路来的,两人挨着落座。李憬不禁奇怪,问起诸位天南海北的为官为何今日都在秦淮河相遇。

众人有些尴尬,最后还是杨嗣昌笑笑说道:“还不是这次建奴闹得,陕西和山西两省也要调派军队去辽东,南京兵部有一批火铳火炮,还有积存火药弹丸盔甲兵器,各省摊派出兵的都要自己准备装备,北京那边连京营的都凑不齐。更不用说客军了,征夷你不知道,这几个月已经有八个省派员过来申请装备辎重了,现在朝廷的办事效率你又不是不知道,好多人都等了两个多月了,还没见到正主呢。”

正主当然除了南京六部还有此地坐镇的大太监。这些人可不是好打发的。这些人待在金陵,反正也是公款出差,事情办不成也不能走,这不都在这秦淮河谈事找人找门路呢。李憬秒懂,古今都一样,这里才是谈交易办事的好地方。

今日难得有如此众多的平日难得一见的花魁,众人都笑称托了征夷的福。后来的三位花魁也盈盈拜倒,请李公子赐曲,杨嗣昌等纷纷起哄,杨嗣昌道:“各位大家,曲不可白求,法不可轻传,不知各位大家以何求曲啊”

众女不禁脸上一红,心中暗骂杨主事做难,大家都是清倌人,纷纷假装作不懂隐含的意思。纷纷表示愿意献艺,给诸位大人助兴。顾媚先是表演了一段六幺舞,这是平时顾大家难得一见的保留节目。众人纷纷喝彩。洪承畴道:“没想到本官今日秦淮一行,竟然有幸亲睹顾大家的六幺舞,也算是此生无憾了,当赋诗一首。”

“入行看履进,转面望鬟空,腕动苕华玉,衫随如意风”。

李憬也看得高兴,知情识趣,自己作为今天的主人,当给洪承畴捧场,成就一段佳话。当即让白羽送进来一个大纸箱,交给顾眉。顾眉有些踌躇,非常好奇李公子有何赏赐,但是当面打开礼物是非常失礼的,李憬笑笑,示意顾眉打开。

一件光幕上按照顾眉身材扫描过的雪貂斗篷出现在众人面前,船上众人倒吸了口冷气,在大明这种没有一根杂毛的雪貂极为稀有,辽东最好的貂皮也就是紫貂皮。如此高质量的貂裘,恐怕要上千张雪貂皮的精华部分才能选出足够的皮张。价值数千金不止。顾眉穿上,顿时,雪貂皮草把顾眉原本欺霜赛雪的肌肤衬托的人比花娇,真是人靠衣装,顿时看得众人眼都直了。

李薇儿和李悦儿,怒视李憬,分明是说,有这么好的貂裘不给她俩,她俩的貂裘坏了还没修好,反倒拿来泡妞,绝对是不可饶恕,如此重色轻姐,等回家收拾你。

陈妈妈很清楚,此刻心里万般不愿这三位花魁分了自家白小蛮的人气,也只能做出大度的姿态,于是很快船头有人朗声说道:“顾眉,顾大家,献舞六幺,洪承畴大人作诗“入行看履进,转面望鬟空,腕动苕华玉,衫随如意风”李憬李公子赠无暇雪貂斗篷一件。”

周围轰的一声,众人啧啧称奇,这李公子出手如此豪阔,雪貂皮何等珍贵,何况一件斗篷。居然说赠就赠了。

郑妥娘则清唱一首《茉莉花》,不禁让李憬大吃一惊。

“好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,满园花草也香不过它,奴有心采一朵戴,又怕来年不发芽;好一朵金银花,好一朵金银花,金银花开好比钩儿芽,奴有心采一朵戴,看花的人儿要将奴骂;好一朵玫瑰花,好一朵玫瑰花,玫瑰花开碗呀碗口大,奴有心采一朵戴,又怕刺儿把手扎。”

虽然歌词不一样,但是曲调和内容分明有后世图兰朵中茉莉花的影子。不禁感兴趣的问起了郑妥娘这首歌的来历。听郑妥娘道来,才知道这首后世曾经差点提名国歌的曲子已经有六百年的历史。

中国古代帝王中,朱元璋是最恨贪腐的一个皇帝。不惜使用严刑峻法整顿吏治。一日,和常遇春、徐达和沐英聚会,三人想到现在战战兢兢的官场生活,不禁感慨万分,便用凤阳花鼓戏的曲子即兴唱起了歌谣。这歌谣中的歌词便是徐达现场看到他们聚会的花园里的三种花现场编写的。

李憬不知道的是,这首歌的曲调和歌词六百年间不断小有变换,乾隆时英国马嘎尔尼使团访华是欧洲第一次向中国派遣正式的外交使节,虽然由于种种原因,未能取得外交上的任何成果,满怀怨恨离去,却无意中促成了《茉莉花》与欧洲的一段奇缘。马嘎尔尼使团在华逗留期间,约翰·巴罗和使团的一位德籍翻译惠特纳都深深喜欢上了中国民歌《茉莉花》,并把它带回了欧洲。

推荐阅读: 以为自己是女人的男人 [网配]原来大神是个受 重生之兄有弟攻 不要不要放开我 这坑爹的人参 大着肚子奔小康 修仙道之——躲不掉的孽缘 不能动 运动裤下的秘密 尘慾香,夜缠双